毕业证书样本图片素材

我想去日本从事介护,需要会日语水平么?要求什么等级的,去日本语言学校中专毕业证

樊登读书2024-04-28 00:37:356

我想去日本从事介护,需要会日语水平么?要求什么等级的

那是要在日本考试合格发证才是正式的,对外囯人考取率低到1%、用日语考,还得日语交谈流利才行。中国没有你的出路吗干嘛要去日本?不讲等级讲交流流利,考试比日本人考难!

我来回答一下这个问题。

由于日本老龄化严重,加上年轻人比较少,所以日本政府于2017年出台了新的人才引进政策,外国看护人才只要通过资格考试且获得资格证,即可申请并拿到日本的在留许可。日本政府还计划从2019年开始,将在留许可的年限从原先的5年延长至10年。

对于日语级别的要求。过了N4的人才也可以先引进,但必须在一年内达到N3水平。

其实,你到了日本可以加强日常的交流学习,多多联系可以很快达到N3的水平。毕竟看护有时候不全是体力活,还是需要交流的吗。具体请看视频,希望对你有所帮助谢谢!

视频加载中...

好有勇气啊!

在日本从事介护工作,需要日语至少N3的水平,N3是什么呢,就是日常生活流利交流。

现在日本对境外直接学习介护然后引进到日本工作的国家好像只有菲律宾,印尼。好像中国还没有,这个不是太确定。还是需要自己好好查一查。

学习日本介护课程,参加考试,取得资格,然后才可以参加介护工作。

在日本从事介护工作,当然是在老人院里。虽然都是住在附近的老人们,但是因为出身地不同,说话的口音也不同。而且,老人们说的日语和现在年轻人讲的日语又不同,有一部分是过去流传下来比较老已经过时了的词汇,并且和书本上学习的日语不同,因为工作人员年轻,他们几乎不用敬语,也有少部分人非常纠结于工作人员要对他们使用敬语,所以这个还是要自己灵活掌握。

而且老人毕竟年岁大了,说话吐字不清,而且,有一部分老人脾气暴躁,也有个别是因为有躁郁症或暴力倾向,家人无法照顾而被送到养老院的。有不少工作人员在工作时间被老人打过,咬过,这样的情况并不在少数。又因为时给不高,普遍有夜勤,所以日本本国人在介护工作上的离职率也非常高。

如果真的非常想到日本从事介护工作,不仅要从语言能力上面做好准备,也要在心理上做好精神准备。

不过不管怎么样,还是祝你成功。

去日本留学硕士和博士分别是几年

学历是本科的话不需要日语成绩就可以去留学.

1.你有日语2级或2级以上证书可以直接申请读研.

2.你没日语证书,先读2年日本语学校,再报考日本大学大学院.日本硕士是2年,博士是4年.

日语本科毕业适合什么工作

考公 海关 外事 海事单位 招得很多 外交部也招 不过太难

企业 日企里的 采购 营业 人事 行政 总务 翻译等除了技术的岗位都可以做 ps 俺日语专业毕业 在日企做营业

教师 高校 继续进修

培训班

中专 职位少

与日语无关的工作 什么都可以做 金融 证券 操盘手 房地产 保险 小额贷款 都是基本没门槛 大学毕业就可以入行的

对互联网行业感兴趣吗?

要不要试试发挥自己的语言优势,结合IT技术往互联网行业发挥呢?

像是格格因为项目原因接触到了很多日语专业的同学,他们不仅拥有熟练的语言能力还掌握了一门IT技术,对于这样的人我们称之为复合型人才,像这样的复合型人才在人才市场上是很受欢迎的。

很多互联网企业,特别是日企,就喜欢这种不仅会日语,还懂点技术的人才啦。

更多语言+IT的事情可以关注格格了解更多哦~

可以从四个方面考虑就业。

第一,从事本专业相关工作。例如,专业翻译公司日语翻译,日语培训机构教师,旅行社日语翻译等

第二,和本专业相关的跨专业就业。可以进入日企,做bpo,it,日企销售,对日贸易等。这里需要注意的是进入日企仅仅是因为会日语,根据所从事的工作需要从零学起其他专业的知识,难度较大,但未来可发展性也很好。

第三,海外就业。可以去日本继续读书或就业,这需要注意的是一定要通过正规公司。本科就业不要走劳务派遣。

第四,如果感觉自己在语言方面特别有天赋,可以继续深造,做日语的同声传译。待遇优厚但难度很大。

语言只是工具,活用的同时要加强其他方面的学习,就业范围很广阔。


工作的话,要看市场需求旺盛程度,还有你自己的性格特点。如果是外向的,可以找口译的工作,如果是内向的,可以找笔译的工作。口译的话,在经济发展快,外资投资集中的北上广深等一线城市,如果笔译的话,可以做自媒体,翻译后出版,或者接网上单。

日语专业学生的未来职业考虑:

首先,本科毕业直接找工作。

如果没有双学位和第二专业,本科日语在找工作的时候没有什么优势。而且即使是有了双学位,未来从事的职业也几乎与所学专业不对口。进入日企工作是很多人的选择,日企安稳,却由于天花板的原因,很难提升。

大多数学生最后选择考研的比较多。

研究生是这几个方向。

一个是继续深造学习日语,比如日本文学、翻译之类的。学到最精,毕业以后去做日语相关的职业,比如翻译。我又看了现在日语翻译这个行业,口译和同声传译需要大量时间的练习,最好也是要有出国留学经验。同传的薪酬非常高,但对应付出的精力时间巨大。笔译的话,不仅仅只是停留在将一种语言翻译出来,更要关注文字的整体性与美感,对译者本身的文学功底要求很高。同时笔译的薪酬相对偏低,作为兼职是个不错的选择,但若作为全职工作,觉得还是弱了点。感谢所有的译者,记得村上的译者林少华说过,原话记不得了大意是翻译是重塑语言的过程,所有的翻译者自己本身也对文字有极大的感受力。没有他们,我们无从领略外国优秀的作品。并且,个人觉得笔译薪酬真心不算高。

作为文科生,学习语言相对容易,而且语言功底不差,日语好好学应该会比较上手的,这是优势。劣势就在于,一辈子只能与日语打交道,将这个工具发挥到极致。

另一个是大部分保研学生选择的,语言当成敲门砖,再去学习另外一个专业。

去学法律硕士,这个专业对本科专业没有要求。日语加法律,将来毕业从事涉外法务。如今金融证券什么的也都需要法律方面的人才。

总而言之,语言学习很辛苦,未来出路比较窄,再结合其它学科,才能更好地发挥其优势。

本文链接:https://www.xingxiu98.com/benken/193461.html

去日本语言学校中专毕业证

相关文章