三级笔译可以证明你也在翻译界获得最初的水平。
你有资格进入翻译行业了。
当然,三级笔译的含金量并不高,只能说明你刚刚可以进入翻译行业,但不代表你就被别人认可。
翻译资格证的三级也只是表明也只具备初等水平,如果可以建议你还是要网上再考。
二级的含金量比较高更容易被他人承认三级可以给你提供考试的一些经验
是翻译资格证书等级三级。“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
三级笔译基本上可以达到助理翻译水平,二级笔译基本上要求笔译,相当于副教授水平。一级笔译,这个翻译考试基本需要有五到十年翻译经验,才可以去考试。如果要想成为翻译的话,就必须第一步先要拿到三级笔译或者三级口译证,才可能以后走向翻译工作岗位上。
较高水平,三级笔译基本上可以达到助理翻译水平,二级笔译基本上要求笔译,相当于副教授水平。一级笔译,这个翻译考试基本需要有五到十年翻译经验,才可以去考试。
如果要想成为翻译的话,就必须第一步先要拿到三级笔译或者三级口译证,才可能以后走向翻译工作岗位上。
CATTI是专业翻译的,含金量更高一些。
DELE中级:
西班牙语水平证书(中级)。证明拥有者的语言水平足以应付日常生活的基本场景,能够应付没有特别专业词汇要求的普通交流环境。
三级笔译证书
本证书证明持有者能够翻译一般难度的文本;能够胜任机关、企事业单位的一般性文本和商务类材料的翻译。
三级口译证书
本证书证明持有者能够做一般性讲话和会谈的口译;能够胜任一般性的交替传译和陪同口译工作。
CATTI是专业翻译的,而DELE是综合语言能力,相当于英语的雅思、托福。这两种考试体系侧重点不同的。